hola

[In English]

 

Traducións Antía

 

 

Menú de opcións

CURRÍCULO

Son licenciada en Tradución e Interpretación pola Universidade de Vigo;

 

 

[Volver ó menú principal]

 LINGUAS

As miñas linguas de traballo son galego como lingua A e Inglés como lingua B. Ademais son bilingüe para lingua A, con galego e español.

 

 

 

[Volver ó menú principal]

 TIPOLOXÍA DE TEXTOS

Estou especializada na tradución de textos químicos. Tamén se fáran traducións de tipo físico, sempre dentro das miñas competencias. Do mesmo xeito que tamén se realizarán traducións de tipo xeral sen ningún problema.

 

[Volver ó menú principal]

 PRAZOS DE ENTREGA

As datas de entrega serán as acordadas entre o cliente e o tradutor. Intentarase sempre poder cumplir a data solicitada polo cliente. Se se tratan de encargos urxentes terán preferencia e farase todo o posible por entregalo no prazo solicitado

 

 

[Volver ó menú principal]

 PRECIOS

Os prezos das traducións dependerán do idioma de partida e de destino, variando tamén dependendo de se é un texto xeral ou especializado. Ó tratarse dun texto en galego, español ou inglés, a traducir entre eles, e de carácter xeral, o prezo é de 0,07€ por palabra; mentres que se é un texto especializado, o prezo subirá lixeiramente a 0,08€. No caso de tratarse doutras linguas que non sexas as anteriores o prezo será de 0,09€ para textos de carácter xeral e 0,10€ nun texto especializado.

 

 

[Volver ó menú principal]

 FERRAMENTAS EN LÍNEA

1. DEL DICHO AL HECHO. Páxina de refráns en español..

2. RAG:É un dicionario manolingüe en galego.

3. SYSTRAN: É un traductor totalmente automático en liña.

4. EURODICAUTOM: É unha base de datos terminolóxica en liña.

 

 

2010.farinha.nogueira.antía@gmail.com


Estadisticas web